9

Como minha empresa pode ajudar a criar uma economia justa e equitativa?

Venha e descubra durante a conferência “Confiança e Integridade na Economia Global”, de 2 a 8 de Agosto de 2011. É possível participar por um ou dois dias apenas.

Pourquoi fait-on le commerce équitable de bananes et pas de l'or?

Jörg Eggimann, maître joallier de Berne et lauréat du prix Swiss Ethics de 2010 parlera à la rencontre « Transforme z-vous - Changez le monde » à Caux le 4 juillet 2011. Il nous raconte comment il s’ est engagé à répondre à la question pourquoi on fait le commerce équitable de bananes et pas de l’or.

Conferencia Aprendiendo a vivir en un mundo multicultural: Diáspora y establecimiento de la paz en Europa

Spanish programme of the conference running from 26 to 31 july 2011

Ganador del Premio Suizo de Ética 2010, Jörg Eggimann será orador en Caux, Suiza.

El maestro joyero suizo Jörg Eggimann, desarrollador y promotor del comercio justo de la joyería, será el orador en una de las sesiones plenarias en Caux, Suiza, en el Centro Internacional de Conferencias de Iniciativas de Cambio, el 4 de julio de 2011.

Swiss Ethics 2010 Award winner Jörg Eggimann to be speaker in Caux, Switzerland

Swiss master jeweller Jörg Eggimann, developer and promoter of fair trade jewellery, will be the speaker at one of the plenary sessions at Caux, Switzerland, the Initiatives of Change international conference centre, on 4 July 2011.

Comment est-ce que je m'inscris pour les Rencontres de Caux 2011?

Vous avez plusieurs possibilités de vous inscrire aux Rencontres de 2011

¿Cómo puede mi empresa ayudar a crear una economía justa y equitativa?

Venga y descubra durante la conferencia "Confianza e integridad en la economía global", del 2 al 8 agosto de 2011. Si desea puede participar por uno o dos días solamente.

7 jours pour les familles

Valeurs – Travail – Famille : Conflits et opportunités – tel était le thème de la conférence d’hiver à Caux (26 décembre – 1er janvier). Quelques 90 participants agés de 1 à 92 ans ont participé à ces journées, entourés par un paysage de neige poudreuse qui a procuré à tous un sens de beauté et de paix. Le centre de rencontres est devenu une sorte d’oasis où nous avons pu nous resourcer, nous découvrir les uns des autres, apprendre et réfléchir à notre propre vie et à ce que nous pouvons partager avec d’autres.

Winterkonferenz in Caux: Sieben Tage für die Familien

"Arbeit – Familie – Werte: Spannungen und Chancen“ war das Thema der Winterkonferenz in Caux (26. Dezember – 1. Januar). Um die 90 Teilnehmende von ein- bis zweiundneunzig- jährig trafen sich vor der wunderschönen, friedlichen, schneebestäubten Kulisse. Das Konferenzzentrum wurde zur Oase, in der wir unser inneres Reservoir auffüllen konnten. Gleichzeitig bot es uns die Gelegenheit, voneinander zu lernen, und nachzudenken über unsere eigene Lebenssituation und darüber, was wir davon mit den andern teilen könnten.

Wie kann mein Unternehmen einen Beitrag zu einer gerechten und nachhaltigen Wirtschaft leisten?

Finden Sie es heraus an der Konferenz „Vertrauen und Integrität in der Weltwirtschaft“, vom 2. bis am 8. August 2011 in Caux. Sie können auch nur für einen oder zwei Tage kommen.